Problème de teminologie

6 contributions / 0 nouveau(x)
Dernier message

Petit problème (bon y'a pire que ça dans la vie) :
Comment appele-t-on en français la valve (?) qui sert à maintenir l'équilibre de pression entre le bloc moteur
et l'extérieur. En anglais c'est le "oil breather valve"...

.

Bon pour peut-être te mettre sur la voie (ou pas du tout Icon rolleyes )
Vu que mes connaissances depuis la dernière fois n'ont pas fait d'énormes avancées, le truc que je peux te dire:
c'est que de l'anglais au français, souvent "valves" se traduit par "soupapes" voir "clapet" (mais ça tu devais le savoir je suppose Icon redface )

en faisant une ptite recherche, j'ai pas trouvé la solution miracle mais quand même un outils qui peut-être utile : traductions techniques

Mode HS grammaire ON
peut-être mais une faute de frappe ça existe...

D'ailleurs en grammaire si tu construis une phrase négative, tu aurais du mettre un n' , là dans l'exemple ça donnerait : juste teminologie n'existe pas

Et c'est toi aussi qui écris toujours : "comme même" , on dit pas "comme même" mais on dit "quand même", même si ce n'est pas du plus beau français...

Voilà mode HS grammaire OFF

Sur ce, une bonne journée quand même Icon wink Icon lol Icon lol

PS: en fait tu m'as foutu le doute et j'ai été voir sur le net, ben effectivement y a un léger débat qui circule, apparement pas autant important que le autant pour moi/ au temps pour moi mais il y a qqch et apparement le "quand même" serait plus juste, mais je te prie tout de même d'accepter mes excuses, tu avais peut-être de quoi faire erreur Icon redface Icon redface

Shame on me Icon redface

"ducati3432" wrote:

Petit problème (bon y'a pire que ça dans la vie) :
Comment appele-t-on en français la valve (?) qui sert à maintenir l'équilibre de pression entre le bloc moteur
et l'extérieur. En anglais c'est le "oil breather valve"...

.

Il n'y a pas toujours une valve n'est-ce pas ? Sur mon (ancienne Icon sad ) CBR900 il y avait une mise à l'air libre de la culasse qui passait par la boîte à air... mais je sais pas comment on appelle ça.

En farfouillant sur le web, je suis tombé sur le "reniflard" ?
C'est juste ça ?

.

Merci Supermot' pour la confirmation.

.